i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 395.2.2
Citatio:
A. Chrzanowska (ed.), hethiter.net/: CTH 395.2.2 (TX 23.03.2016, TRde 23.03.2016)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4'
Kol.
§ 4'
41
--
[
k
]
ī=ma=kan
SÍSK
[
UR
]
EN
INIM
dam
[
edani
parni
]
22
anda
ēššai
A
1
Rs. IV x+1
[
k
]
i-i-ma-kán
SÍSK
[
UR
]
EN
INIM
da-x
[
…
]
Rs. IV 2'
an-da
e-eš-ša-i
42
--
I-NA
É
EN
[
.SISKUR
=ma=kan
]
UL
iyazi
A
1
Rs. IV 2'
I-NA
É
EN
[
.SISKUR
-ma-kán
]
23
Rs. IV 3'
Ú-UL
i-ia-zi
43
--
U
[
L
āra
]
A
1
Rs. IV 3'
Ú-U
[
L
a-a-ra
]
===
§ 4'
41
--
Dieses Ritu[al] aber macht der Herr des Wortes [ … ]
42
--
Der Herr [des Rituals] macht (es) [aber] nicht zu Hause.
43
--
[Es ist] nich[t recht].
22
Ergänzung nach CTH 395.2.1 KUB 57.79 Rs. IV 40.
23
Ünal 1996
, 96 ergänzt:
EN[.SISKUR
-ma-kán]
;
Trabazo – Groddek 2005
, 241 ergänzen:
EN[.SISKUR
-ma-at-kán]
.
Editio ultima:
Textus
23.03.2016;
Traductionis
23.03.2016